当前位置: 首页-孔子学院-孔子学院快讯

阿尔萨斯孔子学院首度在坎热尔桑市开设汉语班

2016-2017新学年伊始,阿尔萨斯孔子学院与坎热尔桑市 (Kingersheim) 文化活动中心达成合作,将在该中心首度开设两个汉语文化班,教学对象分别为6-11岁儿童和成人。 93日,该文化中心举办了一年一度的开放日活动。阿尔萨斯孔子学院首次参与协办,大力宣传新设课程。 


开放日报名注册学员

 
开放日欣赏书法



游园会踢毽子



游园会咨询



赵宗红院长接受记者采访

次日,值坎热尔桑市大型“游园会”(Fête des Rues)之际,阿尔萨斯孔子学院与文化活动中心联合参与,积极宣传孔院的教学及文化活动安排,并开展了包括趣味汉字猜谜、书法展示、踢毽子等丰富多彩的活动。当地居民频频参与互动,现场气氛热烈而融洽。前来咨询课程的人络绎不绝,表示乐意持续关注孔院活动安排,很有兴趣进一步了解中国语言和文化。

近几年,阿尔萨斯孔子学院保持着良好的发展势头,不仅在其本部城市斯特拉斯堡的影响力日益扩大,更是努力将汉语言文化向外围地区逐步推广,在贝尔福(Belfort)、科尔马(Colmar)、贝桑松(Besançon)等多个省首府城市均增设了汉语课程,知名度不断提高。

 

Première coopération de l’Institut Confucius d’Alsace avec le CREA à Kingersheim

 

Le 3 septembre 2016, l’Institut Confucius d’Alsace s’est présenté pour la première fois aux Portes ouvertes du Centre de Rencontre, d'Echanges et d'Animation (CREA), inaugurant ses deux toutes nouvelles classes de la langue et culture chinoises à Kingersheim, l’un pour enfants et l’autre pour adultes.

 

Le jour suivant, l’Institut a participé, en partenariat avec le CREA, à la Fête des Rues à Kingersheim. A cette occasion qui fait toujours bouger toute la commune, l’équipe de l’Institut a tenu un stand afin de renseigner des habitants locaux sur ses nouvelles classes ouvertes et de leur faire connaître la culture chinoise, avec des activités comme la calligraphie, le jeu d’idéogrammes, etc. Le stand a suscité l’intérêt des grands et des petits. L’ambiance y a été très chaleureuse. 

Ces dernières années, voué à la promotion de la langue et la culture chinoises, l’Institut continue à étendre la sphère de son activité, à part dans sa ville de base Strasbourg, vers d’autres régions de proximité. Son nom est connu par de plus en plus de Français, et ses influences s’accroissent de jour en jour en Alsace.

浏览次数: